-
1 кылӧд
: нянь кылӧд непитательная, несытная пища, которую едят с хлебом -
2 кылӧдны
перех.1) сплавлять, гнать по воде;моль кылӧдны — гнать мольвӧр кылӧдны ю кузя — сплавлять лес по реке;
2) везти, провезти, отвезти (на чём-л. по течению);турун кылӧдны пыжъясӧн — перевезти сено на лодкахкылӧдны мунысьясӧс карӧдз — отвезти пассажиров до города;
3) нести ( течением);кӧртав, мед оз кылӧд пыжсӧ — привяжи, чтобы не унесло лодку; тайӧ юыс ӧдйӧ кылӧдӧ — по этой реке быстро несётва туигӧн пуртӧ ӧдйӧ кылӧдӧ — когда вода прибывает, плот несёт быстро;
4) закатить;5) запить чем-л;нянь кылӧдны ырӧшӧн — запить хлеб квасом; сукар кылӧдны пӧсь йӧлӧн — запить сухари горячим молоком ◊ Ва оз кылӧд — не каплет; не к спеху; не на пожар (букв. водой не унесёт)лекарство ваӧн кылӧдны — запить лекарство водой;
-
3 кӧр
(-й-)Iолень || олений;вӧжжи ув кӧр — вожак ( передний олень в упряжке); кӧр видзӧм — оленеводство; кӧр видзысь —ай кӧр — олень-бык, олень-самец;
а) олений пастух;б) оленевод;кӧр воль — оленья постель; постилка из оленьей шкуры;кӧр дор морт — пастух-оленевод; кӧр дор пон — собака пастуха-оленевода; кӧр кодь — как олень (вынослив, быстр); кӧр ку — олений мех, оленья шкура; кӧр нитш — олений мох; ягель; кӧр сюр — оленьи рога; кӧр яй — оленина кӧрӧн ворсны — диал. играть в горелки; кӧрӧс нитш корсьны оз велӧдны — погов. оленя не учат искать мох; кӧрлӧн кольӧ сюрыс, мортлӧн бур нимыс — погов. после себя олень оставляет рога, человек - доброе имя II1) вкус;сов кӧра — солоноватый; кӧр видлыны — пробовать на вкус; кӧр кывны — ощущать вкус; кӧрыс ӧні на вомын — вкус до сих пор ощущаю олан кӧр — вкус жизни; удж кӧр — вкус работыкӧнасьӧм кӧр — пригарь;
2) привкус;чӧскыд кӧра —курыд кӧр — горький привкус;
а) с приятным привкусом;б) пряный;шом кӧра — с кислым привкусом; с кислинкой;юмов кӧр — сладкий привкус3) запах;пӧдӧм кӧра нянь — хлеб, отдающий затхлостью; саридзлӧн улис кӧр — влажный запах моря; сынӧдын гӧвкъяліс ма кӧр — в воздухе носился запах мёда; табаксьыд веж кӧр кылӧ — от табака несёт плесенью; шыдысь тшын кӧр кылӧ — суп припахивает дымом; ывлаын кылӧ тувсов кӧр — на улице чувствуется запах весны ◊ Вом кӧр вежны — разнообразить питание; кӧр ни гос — трава травой; безвкусный; ни вкуса ни навара IIIльӧм кӧр — запах черёмухи;
диал. грудная кость птицы -
4 йӧз
I1) люди, народ || людской, народный;бокысь воӧм йӧз — приезжие; бур йӧз дырйи — при честном народе; гырысь йӧзкӧд радысь — наравне со взрослыми; йӧз кост сьыланкыв — народная песня; олана йӧз — люди с достатком, обеспеченные люди; йӧз сёрни — людская молва; пемыдас кылісны йӧз шыяс — в темноте слышались людские голоса; сьӧд йӧз локтӧ — идёт масса людей йӧзлы петкӧдлана — образцовый; йӧз сёрниыд море гы кодь — посл. людская молва, что морская волнаас йӧз — свои люди;
2) чужой, посторонний;йӧз нянь сёйны — есть чужой хлеб; йӧз отсӧгтӧг — без посторонней помощи; йӧз синъясысь дзебны — спрятать от посторонних глаз йӧз добра вылӧ китӧ эн нюжйӧдлы — посл. на чужой каравай рот не разевай (букв. на чужое добро руки не протягивай); йӧз доддьысь няйтӧ усян — погов. не в свои сани не садись (букв. с чужого воза в грязь свалишься) ◊ Век йӧз да морт — всё время гости; йӧз вира — сердитый; йӧзӧ-бурӧ петкӧдны — огласить, выносить сор из избы; йӧзысь-мортысь оз кольччы — не отстаёт от людей IIйӧз муын ветлыны — находиться на чужой стороне;
диал. время -
5 мый
Iмест. вопр.-относ.1) что; мый тайӧ? — что это? мый шуин? — что ты сказал? мыйла тэныд пуртыс? — для чего тебе нож? мыйла ветліс? — за чем он ходил? мыйӧ нӧ велӧдіс? — чему же он научил? мыйӧдз воис! — до чего дошёл! до чего дожил! мыйӧн гижӧма? — чем это написано? мыйсянь заводитны? — с чего начать? мыйын делӧыс? — в чём дело? мыйысь видіс? — за что (он) ругал? мыйысь тайӧ вӧчӧма? — из чего это сделано? мыйяс ньӧбин? — чего ты накупил? мый веськалӧ — что попало; мыйӧн веськалӧ — чем попало мый ас вывтіыд оз мун, он вермы сійӧтор тӧдны — погов. что сам не испытаешь, того не поймёшь; мый аслыд он кӧсйы, сійӧс и мӧдлы эн кӧсйы — погов. чего себе не желаешь, того и другим не желай; мый гӧран-кӧдзан, сійӧ и петалас — погов. что посеял, то и взойдёт; мый корсис, сійӧ и сюрис — погов. что искал, то и нашёл ( поделом ему); мыйӧн локтін, сійӧн и мунан — погов. с чем пришёл, с тем и уйдёшь; мыйӧн он вӧдитчы, сійӧн он ляксьы — погов. тот не ошибается, кто ничего не делает (букв. чем не пользуешься, тем не запачкаешься); мыйысь лӧгасян, сыысь и бурасян — погов. отчего рассердился, на том и помиришься2) что; сколько;мый вынысь — изо всех сил, что было сил; мый вынысь уджавны ъ — аботать изо всех сил; котӧртны мый вынысь — бежать изо всех сил; мый мында? — сколько примерно? мый этшысь — что есть духу; мый нин чӧвтіс, а ньӧти эз мудз — сколько уже стоговал, а совсем не устал; мыйӧ тайӧ сувтас? — во что это обойдётся?мый вермӧмысь — что есть (было) сил;
3) как;мый нимыд? — как тебя зовут?4) какой;мый могӧн? — с какой целью? мый ыджда! — какой большой!5) что, почему, зачеммый сылы тэрмасьнысӧ, сійӧс ва оз кылӧд — погов. что ему спешить, его водой не сносит ◊ мый керан — что поделаешь; мый керан, быть ӧд мун — что поделаешь, приходится идти; мый кӧть эз ло — во что бы то ни стало; мый лоаныс ло — будь что будет; мый морла! — какого дьявола! прост.; мый морла сэтчӧ муннысӧ? — на кой чёрт тебе туда идти? да мый да — и прочее, и тому подобное; нянь да мый да — хлеб и прочее; мыйыс сӧмын абу! — чего только нет! мый эськӧ оз ков да! — мало ли что хочется! IIмый вугралан, войнас ӧмӧй понъяскӧд увтін? — погов. что дремлешь, разве ночью вместе с собаками лаял?
союз что;надейтчам, мый висьысьлы лоӧ сетӧма отсӧг — надеемся, что больному будет оказана помощь
-
6 оз
(-й-)Iземляника || земляничный;оз тусь — ягода земляники; перен. ягодка; оз тусьяс, зэв тай ті зільӧсь — очень уж вы старательные, ягодки озйыд дзоридзсяньыс тӧдчӧ — погов. землянику видно по цветку IIоз кор — земляничный лист;
в отриц. конструкциях в наст. и буд. вр. (3-е л.) не; нет; (не...) ли;оз лысьтны — они не смеют, не посмеют; часі оз мун — часы не идут; чайтан, оз лысьт? - Оз — ( или оз лысьт —) думаешь не посмеет? - Нет ( или нет, не посмеет); ывлаас зэрӧ? - Оз — на улице дождь? - Нет; киыд кынмӧ оз? ъ — уки у тебя не зябнут? мыйкӧ тэныд кылӧ оз? — слышно ли тебе что-нибудь? слышишь ли ты что-нибудь? оз кӧ, то — если не..., то; локтас, оз кӧ сійӧ, то ёртыс сылӧн — придёт, если не он, то друг его оз кӧ нӧйтны, эн горзы — погов. не бьют - не кричи; оз пась шонты, а нянь — погов. не шуба греет, а хлеб ◊ Оз жугӧд кывнад — приветлив на словах (букв. словом не ушибёт); оз ковтӧдз сёйны — наесться досыта, до отвала; оз ылысь видзӧд — недолго думаяоз лысьт — он не смеет, не посмеет;
-
7 шом
Iуголь || угольный;пӧсь шом — горячий уголь; пу шом — древесный уголь; ыпъялысь шом — пылающий уголь; шом гу — угольная яма; шом доз — сосуд для горячего угля; шом сьӧд — чёрный как уголь; шом босьтан — щипцы для углей; шом вӧчны — жечь уголь ( в угольных ямах); шом вӧчысь — углежог; шом пӧдтан — тушилка для углей; шомӧн гижны — писать углём; шомӧдз сотчыны — обуглиться ◊ шом ӧгралӧ пачын - кӧдзыд водзын — примета угольки тлеют в печке перед похолоданием; шом пож кодь — как угольное сито (о щедром, расточительном человеке); шомӧн ва вылӧ гижны — погов. вилами на воде писать (букв. углём на воде писать); шомтӧ саӧн он сьӧдӧд — погов. уголь сажей не замараешь IIиз шом — каменный уголь;
закваска; вещество, вызывающее кислое брожение; кислота (что-л. кислое);нянь шом — хлебная закваска; сур шом — пивная закваска; шыд шом — закваска для щей; шом кӧр кылӧ — пахнет кислым, отдаёт кислым ◊ кокни шом —загӧр шом, чизыр шом — очень кислый, кислятина разг.;
а) бахвал;б) вертихвостка;шом шомтӧг эн ловзьы, шом моз эн лыб — погов. без закваски не броди, подобно углю не всплывай ( не будь легкомысленным)
См. также в других словарях:
Культура Удмуртии — Удмуртия республика в составе Российской Федерации, является ее неотъемлемым субъектом, входит в состав Приволжского федерального округа, расположена в западном Предуралье, в междуречье Камы и ее правого притока Вятки. Страна заселена… … Википедия